Alle Projekte jederzeit im Blick: COMLOGin ist online

Das Kundenportal bietet von überall und mit jedem Endgerät Zugriff auf alle Übersetzungsprojekte, Rechnungen, direkten Zugang zu Ansprechpartnern und vieles mehr.

Übersetzungsbüro München – von zünftigem Bayrisch in alle Weltsprachen

Hau di hera, dann samma mehra (Setz dich hin, dann sind wir mehr). Mit zünftigem Bayrisch kann man im Freistaat direkt Punkten. Bei der Übersetzung von seltenen Sprachen und Dialekten…

Straker Translations bietet professionelle Übersetzungsdienstleistungen zu sehr guten Konditionen

Straker Translations professionelles Übersetzungsbüro Wenn es um das Thema professioneller Übersetzungen geht, dann denken viele als erstes an hohe Preise für kleine Dienstleistungen. Die Kosten für eine Übersetzung sind oft…

Eine neue Ära der Online Übersetzungen

Die Fusion von Übersetzer und Software Straker Translations – Ihr bundesweites Übersetzungsbüro Wenn man in früheren Zeiten eine Übersetzung angefertigt haben wollte, musste man noch mit einem Übersetzungsbüro zusammenarbeiten. Texte…

Übersetzungsbüro in Hamburg – Warum heißt Proverb Proverb?

Proverb oHG – Übersetzungsbüro in Hamburg Als Proverbe bezeichnet man Gedanken, die in Worte gefasst und durch Menschenverstand sowie Erfahrung im originellen Ausdruck prägnant und eindeutig werden. In der technisch…

invatrans.ch

Fachübersetzungen vom Profi: Kompetenz trifft attraktiven Preis (NL/8188106630) Das ISO-zertifizierte Übersetzungsbüro InvaTrans GmbH mit Sitz in St. Gallen verfügt über ein weltweites Netzwerk von aktuell über 750 Fachübersetzern. Kompetenz trifft…

Professionelles Terminologie Management im Übersetzungsbüro

Kurze Bearbeitungszeiten für ein professionelles Übersetzungsergebnis: Vorteile eines professionellen Terminologie-Management. Kurze Bearbeitungszeiten für ein professionelles Übersetzungsergebnis: Vorteile eines professionelle www.proverb.de – Ein perfektes und gut organisiertes Management ist die Voraussetzung…

invatrans.ch

ISO-zertifizierte Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen in alle Sprachen und Fachgebiete! (NL/7103919810) Menschen finden sich, aber erst die Sprache verbindet sie Die Welt wächst zusammen, weltweite Kommunikation ist immer einfacher. Und doch…

Expansion: Translate Trade gibt Tipps für Start-ups

Inhalte übersetzen lassen und damit möglichst viele Menschen im Netz erreichen. Eine Analyse des Übersetzungsbüros Translate Trade zeigt: Mit nur vier Sprachen decken Start-ups 134 Länder ab. Experten sind sich…

10% Preisnachlass auf alle Übersetzungen für unsere Neukunden

Wir als Übersetzungsbüro bieten Ihnen zuverlässige Übersetzungen für Ihre Dokumente, Berichte und Texte. Unsere Geschäftsprinzipien sind: Qualität, Zuverlässigkeit und Professionalität.

ALLESPRACHEN.AT holt Bundesadler in die Steiermark

Große Ehre für das Grazer Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN.AT: Ihm wurde das österreichische Bundeswappen für “Leistungen um die österreichische Wirtschaft” verliehen. Zertifiziert nach ISO 9001:2008 & ÖNORM DIN EN 15038 “In der…

EU-Binnenmarkt und das Übersetzen

Unternehmerisch handelnd und denkend: Fachübersetzungen für Dienstleistungen und Produkte In Deutschland, Österreich und der Schweiz muss man für EU-Auslandsgeschäfte bzw. innereuropäische Geschäfte sehr viele Unterlagen beim Export von Deutsch nach…

Neuheit beim Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN.AT: Das SprachenAPP

Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN.AT ist seit jeher ein Vorreiter seiner Branche in puncto Innovation. Die neueste Entwicklung des Grazer Übersetzungsbüros: Das SprachenAPP.

Verbesserte Übersetzungsdienstleistungen

Erweiterung der Übersetzungsdienstleistungen für die Kunden von Alphatrad in Deutschland (Optilingua Group)

Übersetzungsbüro Translate Trade in Wien und Graz: Übersetzungen, die sich wie Originale lesen

Um ausländische Märkte zu erschließen ist nicht nur ein ausgereiftes Produkt notwendig, die Unternehmen stehen auch vor großen Herausforderungen auf sprachlicher Ebene.

Übersetzungen werden in vielen Bereichen benötigt

Die Internationalisierung führt immer mehr dazu, dass Unternehmen nicht nur in ihrem Heimatland tätig sind, sondern das der Fokus des geschäftlichen Erfolges auf mehrere Länder verteilt wird.

Deutsch-französische Freundschaft ohne Sprachbarrieren

Die Länder Deutschland und Frankreich galten über Jahrhunderte hinweg als Gegner und wurden nicht selten als Erzfeinde bezeichnet.