Übersetzungsdienstleister als KI-Vorreiter in Europa: flexword führt einzigartige Hybridtechnologie und neues Tarifsystem ein

-Implementierung von KI und State-of-the-Art-Übersetzungssoftware -Gewährleistung höchster Sicherheitsansprüche -Visionäres, flexibles Tarifsystem ab 1. September (Mannheim, August 2021) Maschinelle Übersetzung mit State-of-the-Art-Technologie, höchste Vertraulichkeitsstandards und ein individuelles Tarifsystem – der Mannheimer…

Welocalize feiert seine 19. Übernahme als zukunftsweisende Globalisierungsverbindung

Welocalize – Next Level Globalization (NLG) Das in Deutschland ansässige Unternehmen NLG ergänzt mit seiner langjährigen Erfahrung in den Bereichen Medizintechnik und Diagnosesprachdienstleistungen die Abteilung Biowissenschaften (Life Sciences) von Welocalize…

Tridiom automatisiert Übersetzungsmanagement mit Plunet

“Für ein kleines Unternehmen wie unseres ist Plunet eine große Investition. Aber das ist es absolut wert!” Teamfoto des spanischen Sprachdienstleisters Tridiom 2021 begann Tridiom mit Plunet. Der spanische Sprachdienstleister…

SuccessGlo manövriert sich mit Plunet sicher durch die Corona-Krise

Teamfoto SuccessGlo Seit Jahresbeginn nutzt der Sprachdienstleister SuccessGlo Plunet BusinessManager für sein Geschäfts-und Übersetzungsmanagement. Diese Entscheidung hat sich zuletzt in der Corona-Krise als vorteilhaft erwiesen. Das 2014 gegründete Unternehmen SuccessGlo…

inlingua spendet 1.500 Euro an “Die Arche” in Hamburg

Annalisa Hesse, Standortleiterin Die Arche Hamburg-Billstedt, erhält den inlingua-Spendenscheck (Bildquelle: inlingua.de) Beim 50. Jubiläum der inlingua Sprachschulen im Jahr 2018 wurden fünf Länder-Illustrationen des Münchner Karikaturisten und Schnellzeichners Carlo versteigert.…

Sportübersetzung: Contents in Top-Form für den DACH-Raum

Ob ein- oder zweisprachig: Copywriting für den Sport erfordert Konzept und Strategie Thorsten Distler Creative Translations bietet einen innovativen Premium-Service: mehrsprachiges Copywriting für den Sportmarkt. Zielgruppe sind englisch- und französischsprachige…

Die Spendenhöhe steht fest: flexword spendet 9000 Euro an Opfer von Hurrikan Irma auf Kuba

flexword (Mannheim/London, November 2017) Bereits letzten Monat verkündete der internationale Sprachdienstleister flexword, dass er einen festgelegten Prozentsatz seines Umsatzes im Monat Oktober an die Opfer von Hurrikan Irma auf Kuba…

flexword-Zahl des Monats: Deutsche Pressemitteilungen umfassen im Schnitt 2.934 Zeichen

(Foto: flexword) flexword Logo (Mannheim, November 2016) 2.934 Zeichen – das ist die durchschnittliche Länge von Pressemitteilungen in Deutschland. Zu diesem Ergebnis kommt jetzt eine Analyse des Sprachendienstleisters flexword Translators…

Übersetzungsmanagement mit Plunet BusinessManager und Across

Karlsbad, 24. Juni 2015. Mit der Entwicklung einer neuen dynamischen Schnittstelle integriert Plunet wesentliche Funktionalitäten des Across Language Server in den Plunet BusinessManager. Übersetzungsabteilungen und Sprachdienstleister können dadurch ihre Übersetzungsprozesse…

Erfolgreicher Across LSP Day in Frankfurt

Karlsbad, 11. Mai 2015. Am 08. Mai fand in Frankfurt der diesjährige Across LSP Day statt. Teilnehmer aus 20 Ländern folgten der Einladung der Across Systems GmbH zur internationalen Konferenz…

Across zertifiziert weitere Sprachdienstleister

Karlsbad, 31. März 2015. Die Sprachdienstleister CP-Übersetzungen GbR, die KERN AG und die mt-g medical translation GmbH & Co. KG haben sich kürzlich für die aktuelle Version des Across Language…

CeBIT 2015:ecmXperts stellen Xpert Translator für windream vor

Hannover, 04. März 2015. Der Sprachdienstleister Transenter und der windream-Distributionspartner ecmXperts stellen auf der CeBIT vom 16. bis 20. März 2015 in Hannover den Xpert Translator für das ECM-System windream…

Across Systems freut sich auf viele Highlights in 2015

Karlsbad, 27. Januar 2015: Die Across Systems GmbH, Hersteller eines führenden Translation-Management-Systems, hat 2014 viele wichtige Meilensteine erreicht: So wurde beispielsweise Version 6 des Across Language Server auf den Markt…

Across Systems gründet Übersetzerbeirat

Karlsbad, 23. Januar 2015. Die Across Systems GmbH hat bereits im letzten Jahr mit einem Technik-Roundtable den Grundstein für eine engere Zusammenarbeit zwischen Übersetzern und der Across-Entwicklung gelegt. Auf Grund…

Zwei weitere Sprachdienstleister erhalten Across-Zertifizierung

Karlsbad, 20. Januar 2015. Mit Merrill Brink und Schmieder Übersetzungen sind zwei weitere Sprachdienstleister für die aktuelle Version des Across Language Server zertifiziert. In einem speziellen Trainingsprogramm für Sprachdienstleister, das…